Radioresepsjonen driver visst og snakker om munkejakker for tiden, så vidt jeg har skjønt er Tore Sagen opptatt av å påpeke at han bruker munkejakke og ikke hettejakke. Men hva er egentlig en munkejakke? Selv ser jeg for meg sånne klesplagg som frikerne gikk med på begynnelsen/midten av nittitallet; et ytterplagg av grovt materiale uten knapper eller glidelås foran, med kengurulomme på magen og med hette. Gjerne stripete, mulig opprinnelse Nepal (hvem vet?).
Men etter å ha googlet munkejakke så finner jeg bare bilder av det jeg trodde var helt ordinære hettejakker i jerseystoff. Ikke klarer jeg å finne noen definisjon på hva en munkejakke er heller (hva heter det på engelsk, mon tro?).
Når jeg først var i gang med å prøve å oppklare klesbegreper, så prøvde jeg å finne ut hva en røkejakke egentlig er også. I min blussende ungdom arvet jeg min fars avlagte røkejakke (passet bra siden jeg akkurat hadde begynt å røyke og han akkurat hadde sluttet. Siden tok jeg til vett og kasserte både sigarettene og jakka). Den hadde fasong som en kort dressjakke, var laget av ull/tweedstoff og jeg mener å huske at den hadde skinnlapper på albuene. Men når jeg nå spør det store internettet, så sier det at røkejakker er sånne som Hugh Hefner slenger rundt i; et løstsittende slåbrok-aktig plagg i fløyel eller silke som rekker deg til midt på låret og som gjerne har belte i livet.
Doktor Google pleier nesten alltid å gi meg svaret på det jeg lurer på, men denne gangen har han sviktet fullstendig. Så for at jeg skal slippe å vandre videre gjennom livet med dette kritiske kunnskapshullet, hadde det vært veldig fint om noen opplyste sjeler kunne fortelle meg hva en munkejakke og/eller røkejakke egentlig er?
(Bildet er stjålet fra Wooden Tofu)
Det finnes ingen relaterte poster.


20 kommentarer, Legg igjen kommentar eller Ping
Ifølge «En gentleman - håndbok i klassisk herremote» er en «smoking jacket» noe herrene (vel og merke) skiftet til før de trakk seg tilbake til røkeværelset.
Som det heter:«Til forskjell fra en sort “dinner jacket” er en “smoking jacket” laget av fløyel. Den har som regen en sjalskrage som ofte fremheves med en anne farge og et annet stoff, for eksempel sort silke. Til denne jakken skal man ha på seg broderte fløyelssko. Broderiet er ofte et landlig inspirert motiv eller eierens initialer. Skofargen skal være den samme som jakkefargen, og de mest typiske fargene her er mørkegrønt, mørk fiolett, vinrødt og mørkeblått.»
Bilde av et eksemplar av arten: http://www.thefancydressshop.co.uk/products/sale/costumes/smoking-jacket-product.html
Forøvrig skal Fred Astaire ha blitt begravet i en røkejakke, i alle fall etter det WIkipedia sier.
[Svar]
February 26th, 2009
Har ikke peiling.
men dette innlegget var artig: HAHAHHAHAHAH :D
[Svar]
February 26th, 2009
og erlend, horror, er det sant??? :-/
[Svar]
February 26th, 2009
Äsch, en munkjacka är exakt samma som en hettejakke, det är bara på svenska. Det är vad vi har kallat dem, alltid. Och dessutom kallar vi dem “jacka” även om de inte ens har ett blixtlås och alltså egentligen borde definieras som en “tröja”. Svenskar, va. Konstigt släkte.
[Svar]
February 26th, 2009
jeg har alltid vært en svoren munkejakketilhenger. stiligere enn hettejakke. og VELDIG mye bedre enn “zip-hood” eller “hoodie”. djees louise, vi har da norske/skandinaviske ord :P
[Svar]
February 26th, 2009
I gamle dager, da jeg var ung… ;-) Så kalte vi hettejakker alltid for munkejakker. Det er først de siste årene jeg har forstått at ingen ungdommer forstår hva jeg mener når jeg sier munkejakke.
[Svar]
February 26th, 2009
Jeg er oppvokst med betegnelsen munkejakke :) Og det var altså helt vanlig hettejakker i bomull / jersey det var snakk om :)
Am.
[Svar]
February 26th, 2009
Munkejakke, så fint at vi bruker dette ordet igjen. Min første var burgunder, sent 70-tall, Hetten var jo som en munkekutte derav navnet. Men sant: ingen vet noe om det lenger. Samme som å kryne, det vet heller ingen hva betyr. u
[Svar]
February 26th, 2009
Erlend: Dette er en bok du har? Fantastisk! Jeg er selvsagt veldig misunnelig. Bildet av røkejakken bekrefter det inntrykket jeg fikk etter litt googling. Men hva da med sånne ull/tweed-jakker med skinnlapper på albuene? Heter det kanskje noe annet igjen? Hm.
Krissy: Og folk sier at mote er kjedelig! :-)
Suziluz: Det ante meg at dette er en import fra Sverige ja. Hva heter egentlig hette på svensk?
[Svar]
February 26th, 2009
Vaarloek: Er det noen som sier hoodie på norsk? Seriøst? Jøss.
Kari: Aha, kanskje det er et gammeldags ord? Tore Sagen er jo litt gammel er han ikke? Hoho :-)
Amélie: Hvilken landsdel var dette da?
Une: Så fint at vi kan fortsette diskusjonen her :-) Jeg er fortsatt forvirra da, for det er jo mange hettejakker som ikke har hette som en kutte?
Om ikke ordet kryne er i bruk lengre, så har jeg hvertfall nylig blitt fortalt at barna fremdeles driver med aktiviteten. Litt usikker på om det er bra eller dårlig, men.
[Svar]
February 26th, 2009
Jeg sier hettegenser jeg…. Hettis når jeg var yngre og snakket slang
[Svar]
February 26th, 2009
Boken er faktisk ganske nyttig - i alle fall om man sitter og grubler over om det passer å ha på seg dress, smoking, sjakett eller kjole og hvitt.
Hvis du er interessert, ser det ut til at den stadig er å få: http://www.bokkilden.no/SamboWeb/produkt.do?produktId=2738067
[Svar]
February 26th, 2009
Hæh? Hva i alle dager er å kryne? Her tror jeg det dreier seg om geografi mer enn om alder, altså.
For øvrig har jeg alltid trodd at en røkejakke er en sånn jakke som du beskriver, med ull og skinnlapper.
[Svar]
February 27th, 2009
Une: du må være fra Østfold!!!
Kryne er jo det kjente ordet for å gni snø inn i ansiktet på en stakkar…..
Å bli kryna i snøen,- burde stå i enhver ordbok…..
Så det så;-))
S
[Svar]
February 27th, 2009
Joa, tom voksne damer snakker om hoodie:
http://annemas.blogg.no/
ikke for å henge ut noen, men det forekommer altså.
[Svar]
February 27th, 2009
base sier vi. base noen (i snøen). ikke behagelig :P
men ja. som irma også viser, hoodie er inne i språket. jeg tenkte jeg skulle skylde på mine hiphopvenner, men der gikk visst den bebreidinga ut vinduet … men JEG sier alltid munkejakke. eller hettejakke/genser. er man aspirerende språkrådsmedlem, så må man være litt bevisst ;)
[Svar]
March 1st, 2009
Håttstøff: Hettis er bra, me like :-)
Erlend: Det er riktignok en problemstilling jeg personlig sjelden står overfor, men man har da mannlige bekjente som kanskje grubler over denslags. Så boktipset er notert og ender muligens som gave :-)
Hanne: Enig med Sandra i forklaringen på kryning. Og hva er sånn jakker med skinnlapper på, hvis det ikke er røkejakke?
[Svar]
March 1st, 2009
Irma: Jeg pleide å lese den bloggen men har visst fallt av litt i det siste. Kanskje fordi det ble for vanskelig språk for meg? Hih.
Vaarloek: Base er da noe man gjør høyst frivillig, type velte rundt og leke og lage snøengler. Hvertfall der jeg kommer fra.
Aspirerende språkrådmedlem altså? Wow, skjønner jeg må passe meg litt :-)
[Svar]
March 1st, 2009
Sent svar men ändå, hette på svenska heter huva, så det borde kallas huvjacka, men som sagt… nej. Munkjacka.
[Svar]
March 8th, 2009
Jeg har alltod trodd at en røkejakke var en strikkejakke, gjerne med dobbel knepping (ja, ganske 80-talls), for herrer til å se henslengt kult ut i. En slik jakke som Chuck i Gossip Girls kunne gått med…
[Svar]
March 17th, 2009
Skriv en kommentar til “Hva er en munkejakke?”